00:00
00:01

Landmarks of Baptist Doctrine - Bibliology - 21

44 ( 16 | 28 )

Key Moments:

Translation of the Authorized King James Version 00:00

  • Discusses the translation process of the Authorized King James Version.
  • Mentions the rules of translation, method of translation, and the translators themselves.
  • Explains the significance of retaining certain ecclesiastical words and the use of punctuation and italics.

Rules of Translation 03:01

  • Archbishop of Canterbury established 15 rules for the translation process.
  • Rules include retaining the names of prophets, keeping ecclesiastical words, and ensuring common usage of words.
  • Emphasizes the meticulous process of translation to maintain accuracy and consistency.

Method of Translation 09:48

  • Describes the method used by the 54 translators divided into six companies.
  • Each member of a company individually translated a portion of the Bible before meeting to compare and select the best translation.
  • Highlights the rigorous review process involving multiple companies to ensure accuracy.

Complex Translation Process 21:54

  • The translation process involved a detailed system of checks and balances.
  • Each passage in the translation was scrutinized at least 14 times for accuracy.
  • Discusses the involvement of bishops, professors, and ancient Divines in overseeing the translation work.

Importance of Linguistic Skills 46:43

  • Emphasizes the value of learning languages to better understand the nuances of translation.
  • Discusses the benefits of studying languages beyond English for improved language comprehension.
  • Encourages the exploration of different languages for a deeper understanding of linguistic principles.
913221922191256
49:24
Oct 22, 2017
Sunday School
Next
Previous
Add a Comment
Only Users can leave comments.
Comments
    No Comments
SA Spotlight